« 9/25 通院6回目。 | メイン | カラー装着 »

2007年10月10日

9/29 通院7回目

1001.jpg

9/29 通院7回目
25日にギブスを巻き直してもらって、これでしばらくは落ち着けるかなって思ってたら、巻き直して2,3日後くらいから包帯を気にするように。
骨折してからずっと包帯を巻いてるせいで皮膚が炎症を起こしてて、巻きなおしたときに炎症を起こしてる箇所にちょうど包帯が当たるようになっちゃったみたいで、炎症はたいしたことなくて放っておいても大丈夫とのことだったけど、とにかく気にして舐め始めちゃったせいで痛みとか痒みとかがどんどん増して、それでまた気にして舐めるの悪循環。
病院に行ってまた巻き直してもらわないとダメかなぁと思ったけど、ギブスを付け直して包帯を巻きなおしてもらうとき、時間がかかるし、その間大絶叫で暴れようとするのを押さえつけられてるからディアにもかなり負担だし。
しばらくは様子を見ることにしてたら、28日の夜からずーっと舐めっぱなし状態になっちゃって、次の日の午後には、ずっと耳と背中をヒクヒクさせて落ち着きもなくなって様子もおかしくなってきたので、あわててまた病院へ。
炎症を起こしてる箇所はそんなにひどい傷ではないってことで、とりあえず炎症を起こしてるところに包帯があたらないように巻き直してもらうことに。
そしてまた大絶叫で暴れるディア。
なんとか巻き直してもらったけど、次からはディアへの負担を考えて鎮静剤を使うことに。
写真は、皮膚の炎症を抑えるために飲ませることになった抗生剤。
ディアは、抗生剤で下痢をしちゃうんだけど、とりあえず前に飲んだのとは違う抗生剤を飲ませてみてくださいとのこと。

9/30
病院でもらった抗生剤、ご飯に混ぜてみたら気にせずに食べてくれたので、あとは下痢さえしなければ・・・と思ってたら次の日やっぱりひどい下痢・・・。
次の日、違う薬はないか病院に聞きに行ったけど、抗生剤はすべてダメだろうとのことで薬は中止。
とりあえずは、ときどき気にして包帯を食いちぎったりはするけど、丈夫な包帯なので傷が露出することはなさそうなので、このままで様子見。

コメント

I wanted to compose you the little note to be able to say thanks again for your personal remarkable principles you have contributed in this article. It was simply wonderfully generous with people like you to allow openly precisely what a number of people could have supplied for an e book to get some bucks for their own end, especially given that you could possibly have tried it if you ever wanted. These good tips additionally served like a fantastic way to know that most people have the same dream the same as my own to grasp great deal more with regards to this issue. I am sure there are millions of more enjoyable instances in the future for people who read carefully your website.

I as well as my friends have been analyzing the good points on your web page while then I got a horrible feeling I never thanked the site owner for those strategies. Those young men ended up as a result glad to read all of them and now have honestly been making the most of these things. We appreciate you simply being well kind and also for considering this sort of important issues most people are really desirous to be informed on. My sincere apologies for not expressing gratitude to you earlier.

コメントする